WhatsApp ya prueba traducción automática de mensajes

Vivimos en pantallas, teclados y notificaciones, pero A veces, el más básico, cómo entender los mensajes sigue siendo una barrera. WhatsApp logra conectar miles de millones de personas en todo el mundo, pero esta conexión, por suave, todavía está atrapada en un obstáculo que es tan simple: el lenguaje. Con los años, hemos aprendido a vivir con él, copiar y golpear frases entre traductores externos. hasta ahora.
WhatsApp ha comenzado a probar la traducción automática nativa en su versión beta de Android (2.25.12.25). Con esta nueva herramienta, Mensaje único y Publicaciones en el canal Se pueden convertir directamente en aplicaciones sin usar herramientas externas o privacidad dañina. La función es actualmente la fase de implementación para algunos usuarios del programa beta, aunque todo indica que se expandirá a más dispositivos en las próximas semanas.
Trabajar, Los usuarios deben descargar uno o más paquetes de idiomas específicos. Actualmente, WhatsApp ha habilitado Español, árabe, portugués Brasil, hindi y ruso. Después de instalar el paquete, la traducción se ejecutará localmente en el dispositivo en sí. Esto significa que el contenido nunca se envía a la línea de meta o al servicio de terceros, manteniendo así el cifrado de extremo a extremo. Además, esta característica se puede configurar para funcionar automáticamente a través de chat o canal, o usarla manualmente como lo es la situación.
además Instale paquetes de idiomas especiales que permitan una detección automática El idioma para escribir el mensaje. Esto es especialmente útil en participantes de varios países o en grupos con canales para publicaciones multilingües. El usuario siempre tiene todo el control: puede activar o desactivar esta característica en función del contexto y administrar paquetes descargados desde la configuración de almacenamiento de aplicaciones.
En cuanto a la calidad de la traducción, WhatsApp eligió un enfoque pragmático. Al hacerlo localmente, Los modelos utilizados son ligeros, por lo que es posible que no alcancen la precisión de los sistemas basados en la nube.. Sin embargo, es posible que los usuarios envíen comentarios para mejorar el sistema, siempre opcional. Incluso si se proporciona comentarios, el mensaje original y su traducción no se comparten con el objetivo.
Es interesante ver cómo esta nueva característica responde a las necesidades comunes, pero se puede hacer a partir de un enfoque técnico muy cuidadoso. Cuando otras plataformas convierten las traducciones a servidores externos, WhatsApp decide guardarlas en el dispositivo. Esto no solo protege la privacidad, sino que también protege Acelera el proceso y mejora el sentido de control del usuario.
Aunque consideré la cantidad de veces que tuve que salir de la conversación para comprender una oración, me di cuenta de lo natural que era hablar con las personas en cualquier parte del mundo sin cambiar la aplicación sin cortar el flujo de la conversación. Tal vez no hemos estado antes de mensajes universales perfectos, pero con este paso, Los peces de Babel se están acercando.
Más información
Puedes consultar la fuente de este artículo aquí