Una española que vive en Noruega explica qué significa para ellos la expresión «hacer una española»

El Picaresca que tenemos el Español nos precede y eso es algo que el Noruegosque incluso tienen una expresión que se refiere a ella. Esto es lo que @lauraenelvalhalla nos dice en esto Video viral de los cuales hacen eco Aruser@S. Y es que en Noruega puedes «Hacer un español«, y no es exactamente un tortilla.
«Esta expresión común en el día a día, según el diccionario académico noruego, generalmente se usa en dos contextos: uno es referirse a actos que son al borde de la legalidada algo astuto; El segundo contexto es referirse a mentiras sinvergüenzauna excusa de estos malos que cantan, pero siempre con un poco audacia«La joven explica.
Aparentemente, esta expresión proviene de «Estereotipos históricos Sobre los españoles, que anteriormente fueron percibidos como audaces y astutos, algo PÍcara«Pero, antes de que podamos hacernos los noruegos, recuerde que en nuestro idioma también tenemos tan comunes que hablan sobre otras nacionalidades, como convertirnos en el sueco.
En el set, Alfonso Arús Está emocionado de que los españoles «estén asociados con Picaresque, aunque la mentira ya es más fea». Nosotros, por ahora, nos despedimos de los franceses.
Puedes consultar la fuente de este artículo aquí